ясно будет. В бизнес-новостях довольно часто звучало «Атол Тюр», «банкрот», «режистер», какие-то цифры и фамилии. Судя по выражению Джекиного лица, все было как в английских новостях. - Что случилось? Эй, вы? - Дженни с тревогой переводила взгляд с одного из своих друзей на другого.- Корабль за нами не придет, - резюмировала полученную информацию Джеки.- Он был совсем старый, и морской регистр не выпускает его в море. Поэтому и фирма разорилась. Страховая компания продаст его тому, кто предложит лучшее применение. Из рассматриваемых вариантов впереди всех отель или ресторан у пристани с видом на сушу. Но сначала регистр убедится, что машина демонтирована.Не дав девушкам опомнится, Зак спросил:- Кто сказал родителям, что летит в Папеэте? Джеки покачала головой, а Дженни кивнула.- Что они знают о сроках?- Что вернемся в конце августа. - Они станут тебя искать?- Ну, наверно, - неуверенно ответила Дженни.Зак изложил оставшиеся варианты возвращения и комплекс мероприятий по дальнейшему выживанию. Он предлагал в качестве пессимистичного варианта рассматривать Рождество.Конец июля и август они еще дежурили на горе, а потом и это бросили. Им было просто здорово втроем. Столичная жительница и почти на половину француженка, Джеки объяснила (она так считала) русскому медведю и айовской корове, что кроме «сэндвича», есть много еще чего интересного, и не все это извращение. Потомственная крестьянка обучила городскую фифочку действительно полезным и натуральным упражнениям. А Зак сравнивал, выбирал и ставил оценки. И хотя ребята время от времени что-то говорили о спасении, возвращении, выживании, покидать этот рай земной не стремились. Изобретя теорию, что одежду надо беречь для возвращения, ребята стали круглосуточно ходить голышом, и вскоре почернели совсем как папуасы. Прошел сентябрь, за ним октябрь и ноябрь. Прошел последний чек-поинт - Рождество. Последние батарейки сели еще осенью.Раз они сидели, естественно, все голые, на утесе. Праздновали местный аборигенский праздник Старый Новый Год. Зак, это уже превратилось в одну из традиций населения этого острова, пел своим женам уже полюбившиеся им русские песни, и обдумывал, как будут праздновать другие аборигенские праздники «День защитника отечества» и «Международный Женский день». А что, их ограниченный контингент был вполне международным. Джеки лежала с закрытыми глазами, а Дженни смотрела вдаль. - О, - спокойно сказала она, - корабль.- Скажешь тоже, корабль! - фыркнул Зак, - лодчонка, как у нас была. Марш одеваться! В сарафаны (слово «джампер» было забыто)! Белье не забудьте. Сам Зак надел плавки, джинсы, ремень с ножом для антуража, взял бинокль и зажигалку и полез на гору. Лодка, во-первых, сравнительно тихоходная и далеко не уйдет, а во-вторых, явно военная, значит, в своих поисках добрались и до этого острова, значит, сразу не уплывут. Сухих дров было на горе еще достаточно. Они легко загорелись, и скоро пошел дым. Зак подал SOS. На лодке зажгли зачем-то фальшфейер, потом одумались и дали красный дым. Зак знал, что на него смотрят в мощный бинокль, и выученной с детства семафорной азбукой передал на лодку точный курс на их бухту. Не спеша спустился вниз. Вместе с женами они обошли свое пристанище, бывшее им домом последние полгода. Молча и вслух попрощались с камнями, с песком, с пальмами, с утесами. Вот показался и катерок. В бинокль Зак разглядел: «HMCS какой-то». - Твои, Джеки! - и на всякий случай уточнил - канадцы!Катерок легко нашел вход в бухту, и на еще довольно большой глубине заглушил мотор и поднял винты. До мели экипаж судорожно греб веслами. Потом все втроем высыпались из лодки и зачем-то побежали к берегу. Зак тоже побежал им навстречу, чтобы не обидеть, а девушки не хотели мочить в соленой воде сарафаны. По колено в воде Зак обнимался с старшиной, парнишкой его возраста и двумя девчушками-матросами. Одна тащила на плече огромную сумку с надписью «AMBULANCE» и чуть ниже «BALOON 6». На берегу пообнимались все вшестером.- Ура! Вы живы! Мы так рады! Здоровы! Наконец-то!Зак не удержался и спросил медсестричку:- А что такое «BALOON 6»?- На нашем корабле все лодки называются «BALOON» (воздушный шарик), наша шестая.- А у нас был «Бумеранг». - Да, знаем! А что с ним случилось?- Разбился о рифы.- Ну, давайте, собирайтесь, - сказал старшина, - а я пойду дам радио, что нашли вас.И пошел к берегу. И тут Зак услышал резкий вскрик чаек. Он оглянулся, и заранее знал, что он увидит. Волна, по крайней мере, не ниже «их» волны катилась через бухту. Правда, «Воздушный Шарик» стоял на большей глубине и сам был потяжелее, и у него был шанс остаться целым. Да и рация у них должна быть военного исполнения, может, выживет, если о скалу не разобьется.Все, кроме старшины, который уже без команды закапывался в песок, были вне досягаемости волны и все видели. Волна подбросила лодку, закрутила ее, но не перевернула, поднесла к самой скале, и невредимую потащила обратно. Все пятеро зрителей радостно воскликнули:- Хуррей!Но радоваться было рано. Откатываясь, волна унесла лодку назад, освободила окровавленного, как и Зак в тот раз, старшину, ударила лодку о внешние рифы и ее остатки унесла наружу. А там отвесный склон на всю тихоокеанскую глубину.- Ооуу, - простонали матроски, а Джеки зашлась истерическим хохотом.- Ха-ха-ха-ха-ха-ха!- Ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы!- Г-г-г-г-г-г-г-г-г!- G-g, - явно через силу успокаивалась она.- GLUE BALOON!!! - наконец выдавила из себя Джеки и снова зашлась
Порно библиотека 3iks.Me
16966
18.05.2018
|
|