Старинный особняк Роксборо красивым местом вдали от всех соседних поместий. Его нынешний владелец лорд Эмори Роксборо был высоким, хорошо сложенным мужчиной лет сорока с лишним. Эта история началась в момент, когда он сидел в своей просторной библиотеке, просматривая письмо, которое, казалось, его очень обеспокоило. Он поднялся и стал нервно расхаживать по застеленной мягким ковром комнате, размышлял как бы про себя.
— Почему, во имя семи холмов Рима, это должно произойти именно сейчас? Мой брат должен был сам позаботиться о своих дочках!
Он снова взглянул на письмо и позвал колокольчиком служанку. Откликнувшись на зов, скромная молодая девушка лет восемнадцати вошла в библиотеку и встала в дверях, ожидая приказания хозяина.
— Мари, - сказал он, поворачиваясь к ней, - мои племянницы, мисс Каролина и Фреда, скоро прибудут сюда на дилижансе, и я хотел бы, чтобы вы встретили их и устроили так, чтобы они чувствовали себя как дома в комнате для гостей. Дайте мне знать, когда они прибудут.
Лорд Роксборо снова принялся расхаживать по комнате. Недавно он получил известие о кончине своего единственного брата, бездельника, почти нищего, скончавшегося, несомненно, во время запоя. А теперь еще и известие о том, две его племянницы, которые с ранних лет были отправлены отцом во французский монастырь, а теперь, после его смерти, были определены ему под опеку к их единственному живому родственнику.
Так что теперь лорд Роксборо, хотел он того или нет, должен был получить в свой двух бедных родственниц. Тот факт, что его ленивый и вечно пьяный брат абсолютно не смог обеспечить их, раздражал его, и он тихо выругался себе под нос. Скомканное письмо, которое он держал в руке, пришло от настоятельницы монастыря, сообщившей ему, что две его новые подопечные направляются к нему на входящем дилижансе. Очевидно, письмо задержалось в пути и пришло только сегодня утром. Он попытался вспомнить, как выглядели две его племянницы, когда он видел их в последний раз.
— Тощие маленькие соплячки, - прорычал он, нахмурившись, вспоминая прошедшие годы. - Полагаю, они уничтожат мебель и разрушат весь дом. Я должен постараться как можно скорее при случае спровадить их куда-нибудь подальше.
В таком расположении духа он нервно расхаживал по библиотеке, пока скрип колес кареты не вывел его из задумчивости. Величественным шагом подойдя к окну, он раздвинул занавески и посмотрел вниз, когда кучер соскочил со своего места и распахнул дверцу кареты, ожидая, когда пассажиры сойдут.
Женская фигура, нагруженная коробками
Порно библиотека 3iks.Me
5832
17.12.2020
|
|