и крики ничего не дают и уж точно не являются отличительной чертой хорошего лидера.
— Мне не нужны советы от того, кто трахнул терку для сыра своим чертовым лицом! - Она собиралась сказать что-то еще, но вмешался Мадс, оттолкнув своего мага от группы. Остальные теперь выглядели смущенными, но Сайрус сосредоточился на Брэдфорде.
— Я помогу тебе донести его до машины, - сказал он, глядя на Блейка. Взгляд мага метался туда-сюда между Лорел и Сайрусом, затем, в конце концов, остановился на Сайрусе. Он убрал свою волшебную палочку и помог Сайрусу проводить Брэдфорда до входа в поместье. Все время, пока они шли, Брэдфорд смотрел прямо перед собой и то ли бормотал, то ли плакал.
— Ты уверен, что она все еще не в его голове? - Спросил Блейк, когда они подошли к машинам.
— Я в это не верю, - ответил Сайрус.
— Это не так, - подтвердила Евлалия ему на ухо. - Вы бы все знали. Все, что ему нужно, - это время и, возможно, смена карьеры. Дженни, может, и перебарщивает, но если бы она так легко сломила этого человека, он бы долго не продержался на вашей работе.
Сайрус, нахмурившись, переварил эту новость. В конце концов, это был человек, которому было больно, человек, чей разум был сломлен. В лучшем случае он был в противоречии, но он также увидел мудрость в словах Евлалии. Словно обладая собственным разумом, он прикоснулся к шрамам на своем лице и вздрогнул. Этот конкретный момент времени останется с ним до конца его дней. Если что-то и могло сломить его, так это.
Внизу, на улице, он помог погрузить Брэдфорда на заднее сиденье одного из фургонов. Мужчина свернулся калачиком на своем сиденье и тихо заплакал, когда Блейк подошел к водительской двери.
— Я собираюсь сжечь это гребаное место дотла, - заявил маг перед тем, как сесть за руль и уехать. Как только его машина свернула на боковую дорогу, появилась группа белых фургонов.
— Вот они и здесь, - пробормотала Евлалия. - Пунктуальные маленькие ублюдки.
Сайрус стоял на обочине и ждал, чтобы поприветствовать незваных гостей. Вместо того чтобы остановиться на улице, белые фургоны свернули на главную дорогу и направились к вершине петли. Они въехали на саму лужайку, попутно сломав несколько кустов.
— Вот тебе и первая встреча с ними, - пробормотал Сайрус, прихрамывая поднимаясь на холм. У него затекла поясница, вероятно, из-за того, что он вздремнул. "Стареть" звучало гораздо лучше, когда он был молод.
К тому времени, как он добрался обратно до холма, наемники разнесли кусок двора, подогнав фургоны почти к самой беседке. Мужчины, одетые в черную спортивную одежду, вышли из фургонов, столпились вокруг, распахнули задние двери и начали вытаскивать снаряжение. Сайрус нахмурился, когда понял, что они достают оружие, а также бронежилеты.
Их лидер, мужчина с короткими седыми волосами и в черных солнцезащитных очках, дружелюбно беседовал с Лорел. К тому времени, как Сайрус прибыл, он более чем слегка запыхался.
— Что здесь происходит? - потребовал он, притворяясь шокированным.
Мужчина с седыми волосами холодно рассматривал Сайруса, держа одну руку на рукояти пистолета в набедренной кобуре.
— Это другие приготовления, - объяснила Лорел, указывая на мужчину с белыми волосами. - Это Дирк. Он глава этого подразделения. Ты слышал о "Сынах греха"?
— Я слышал, - проворчал Сайрус. - Но это не говорит мне, почему они здесь.
— Это необходимо знать. - Дирк посмотрел на Лорел, которая слегка кивнула головой. - Мы планируем координировать проникновение в дом и получили разрешение применить силу со смертельным исходом в случае необходимости.
— Извините? - У Сайруса отвисла челюсть.
— Эти ребята собираются помочь нам проникнуть внутрь. - ухмыльнулась Лорел.
— Но они...мы не можем... - Сайрус указал на львов. - Нас предупредили, что любая враждебная деятельность будет иметь серьезные последствия.
— Магическая враждебность. - Лорел указала на ближайший фургон. Оттуда вытащили таран и поставили на землю. - Физическое насилие не активирует барьер дома.
— Что с жильцами? - Сайрус указал на дверь. - Это место кишит могущественными криптидами.
— У нас есть контрмеры. - Губы Дирка скривились в усмешке. - Мы хорошо экипированы, чтобы противостоять любому виду физического нападения.
— И защитная магия не активирует защиту дома. Так что, если кто-то начнет метать огненные шары, у нас наготове щиты. - Глаза Лорел практически сверкали. - План состоит в том, чтобы проникнуть внутрь, выявить потенциальные активы, а затем вывести их обратно.
— Идиоты, - пробормотала Евлалия в наушник. - Из-за них кого-нибудь убьют.
— Но...это действительно сработает? - Сайрус почесал челюсть. Вопрос был адресован Евлалии, но Лорел подумала, что он обращается к ней.
— С высокой степенью успеха. Начальнику нужны результаты в течение следующих сорока восьми часов, а в противном случае ему придется запереть Хранителя на острове, пока он не даст им то, что мы хотим.
— И чего мы хотим? - Спросил Сайрус. - Волшебная книга, о существовании которой ходят только слухи?
— Это необходимо узнать. - Лорел ухмыльнулась. - И, по словам начальника, официально тебе знать не обязательно.
— Ой, - пробормотала Евлалия. - Звучит так, будто ты официально в ауте.
Сайрус поднял руки в знак поражения. - Думаю, я просто сомневаюсь в мудрости этого шага, особенно так скоро после того, что только что случилось с Брэдфордом.
— Что случилось с Брэдфордом? - спросил Дирк.
Лорел бросила на Сайруса недовольный взгляд, но он проигнорировал ее.
—
Порно библиотека 3iks.Me
18486
21.02.2024
|
|