ну, убери его и сам пошёл вон!
Но мальчик снова не обратил на полицейского никакого внимания.
Презрительно передернув плечами, он плеснул остатки воды в огонь и побрел с пустым ведром к крану.
Пес тоже решил даром времени не терять. Заметив, что полицейский несколько расслабился, он вновь атаковал его щиколотки и добился недурных результатов.
Полисмен старался лягнуть скотчтерьера, но лишь пинал ботинками воздух. Несмотря на короткие ноги, пес отличался завидной ловкостью.
Ларри, Пип, Дейзи и Бетс громко смеялись. Им нравился скотчтерьер, и они страстно желали ему победы над мистером Гуном.
— Отличный пес у этого толстяка! - с завистью проговорил Пип. - Если бы у меня был такой, мы бы еще поглядели, как бы со мной говорил Пошёлвон.
В небо взвились искры. Это рухнула часть соломенной крыши коттеджа. Все вокруг заволокло густым едким дымом. Четверка закашлялась и отошла назад.
К горящему дому подкатила большая машина. Задняя дверца открылась, и к коттеджу со всех ног устремился высокий мужчина. Это был мистер Хик.
Полицейский вежливо склонил голову.
— Вынужден сообщить, сэр, что ваш кабинет почти полностью уничтожен огнем, - бодро отрапортовал он. - Мы пробовали принять меры для его спасения, но пламя не удалось сбить. Нет ли у вас каких-нибудь соображений, сэр, отчего могло загореться?
— Мне-то откуда знать? - огрызнулся хозяин. - Я был в Лондоне. А вы вот торчали рядом и даже пожарных не вызвали.
— Вы же знаете, сэр, в нашем городе нет пожарной команды, - с неожиданным смирением ответил полицейский. - Мы заметили пламя, когда уже горела крыша. Вспомните, сэр, никто сегодня утром не топил камин в коттедже?
— Ну да! Топил! - отрывисто произнес мистер Хик. - Я там ночевал сегодня. Что же мне прикажете замерзать утром? Может быть, искра и вылетела через трубу на крышу. Где мисс Миннс? - вдруг громко спросил он.
— Я туг, сэр, - немедленно подлетела к нему кухарка. - Горе-то, горе какое! Но что мне поделать, сэр? Вы же сами распорядились, чтобы я ни под каким видом не заходила в коттедж. Если б мне было дозволено туда заходить, я мигом бы обнаружила пламя.
— Помолчите! - грубо оборвал ее мистер Хик, расстегивая ширинку. Он собирался воспользоваться очаровательной кухаркой прямо здесь и сейчас, чтобы успокоить нервы, на что имел полное право, ведь мисс Миннс была рабыней мистера Хика, таким же имуществом, как его дом, машина или кресло. Так что мистер Хик просто сжал ее попку обеими руками, впиваясь поцелуем в нежные губки девушки.
Ларри, Пип и Бетс покраснели и отвели взгляд - поскольку получение ими браслетов держалось в тайне, то четверым "новообращенным" не то что заниматься подобным, а даже смотреть было нельзя на забавы со своими рабами тех подданых королевства, кому уже исполнился двадцать один год. Дейзи бы тоже отвернулась, но она все еще пряталась за деревом, пытаясь придумать, как ей решить проблему с намоченной толстым незнакомцем футболкой.
Мистер Хик после поцелуя блаженно улыбался, пока мисс Миннс устраивалась перед ним на коленках. Чмокающие звуки и движения головы не оставляли сомнения - мисс Миннс принялась делать то же самое, чем была занята Дейзи, когда Ларри увидел зарево от пожара в окно.
— А вы что еще скажете? - обратился он к полицейскому, положив руки на затылок рабыньки и активно втискиваясь в ее ротик. Пошелвон, видимо, из принципиальных соображений, не имел секс-рабыни, так что ко всем подобным ситуациям относился весьма своеобразно.
— Входная дверь в коттедж была заперта! - обстоятельно доложил он, пытаясь не обращать внимания на минетную сцену перед ним. - Я успел проверить ее до того, как туда добрался огонь.
Не успел он договорить, как деревянные стены с треском обрушились
Пламя запылало с таким жаром, что теперь даже самые выносливые мужчины были вынуждены отступить.
— Ну вот, сэр, - тоном знатока проговорил полицейский. - Теперь вашего кабинета как не бывало.
Мистер Хик вытащил член из маленького ротика мисс Миннс, вцепился полицейскому в руку и, словно помешанный, завопил, раскачивая недососанным пенисом:
— Мои бумаги! Умоляю, спасите мои бумаги! Они бесценны! Они не могут сгореть! - видимо, мистер Хик был весьма старомоден и вел записи не на современных электронных носителях, а на переработанной древесине, как древние люди, которых он, кажется, и изучал.
— Ну, ну, сэр! - попытался урезонить его мистер Гун. - Будьте благоразумны. Из такого пожара невозможно спасти ничего!
Но мистер Хик не внял наставлениям. Отпихнув полицейского, он ринулся в самое пламя.
Несколько мужчин, продолжавших заливать огонь из ведер, бросились наперерез несчастному. Мистера Хика схватили за руки.
Он отбивался и не переставая кричал: - Бумаги! Отдайте мои бумаги!
— Говорю вам, не делайте глупостей, сэр, - принялся снова увещевать полицейский. - Ни кабинета, ни ваших бумаг уже не спасти. Не спасти, сэр! Очень сожалею, сэр!
— Он сожалеет! - высокомерно проговорил мистер Хик. - Да скоро весь мир начнет сожалеть! Знаете ли вы, какой я понес ущерб?
— Вы хотите сказать, что это были очень дорогие бумаги, сэр?
— Дорогие! - с еще большим презрением отозвался хозяин. - Да они стоили тысячи фунтов!
— Надеюсь, вы догадались застраховать их, сэр? - осведомился полицейский
— Догадался! Ну и что? - развел руками мистер Хик. - Это были древние рукописи. Я трудился над их расшифровкой! Где мне теперь достать новые?
— А что такое «застраховать»? - тихо спросила Бетс
— Если у тебя есть что-то ценное,
Порно библиотека 3iks.Me
1965
28.04.2024
|
|