поднять попку еще чуть выше. — «Спанкинг может быть нанесен поверх ее юбки». Он снова слегка погладил ее миниатюрную попку.
Руки мальчиков теперь почти все ласкали их собственные набухающие придатки.
— «Вы, конечно, можете усилить как боль, так и смущение, подняв юбку».
Клоретт повернула голову к Мистеру Питерсу, умоляюще глядя через очки, прося пощады. Она не хотела, чтобы он поднимал ее юбку.
Мистер Питерс, однако, не колебался. Он потянулся к подолу ее клетчатой юбки и задрал его над попкой, открывая всему классу нижнее белье Клоретт. Ее тугие белые трусики ярко сияли в свете камер, словно чудесная великолепная белая луна. Ее трусики прилипли под ягодицами, где четко просматривался маленький мешочек киски, выглядывающий под ее задорной попкой.
Мальчики в классе жадно наклонились вперед, завороженные прекрасным видом. Несколько девушек сделали то же самое, хотя некоторые отводили глаза в сочувствии.
Клоретт повернула лицо обратно к передней части комнаты, представляя похотливые взгляды своих одноклассников и желая спрятаться. Она знала, что не может видеть их в темноте, но чувствовала, будто каждый пялящийся взгляд — это интимное прикосновение к ее попке.
— «Но в Новой Школе мы действительно не заинтересованы в нанесении чрезмерного вреда или боли. Мы ценим озабоченность, высказанную в отношении телесных наказаний, особенно в академических условиях. Нет, на самом деле, мы избегаем нанесения чрезмерной и избыточной боли и вместо этого заменяем ее дополнительной третьей составляющей метода Новой Школы — приятным возбуждением».
Возбуждение? Клоретт вовсе не чувствовала никакого возбуждения, кроме возбуждения тревоги и смущения.
— «Мы, однако, сохраняем составляющую смущения», — добавил он, осторожно стягивая трусики Клоретт с ее попки, ее голая попка внезапно появилась в поле зрения, ее маленький белый шар теперь, казалось, сиял еще ярче в затемненной комнате (хотя это впечатление могло быть просто иллюзией большего интереса к белизне ее голой кожи по сравнению с белизной ее трусиков). Мистер Питерс заправил ее трусики чуть ниже попки, скрывая еще более аппетитный мешочек киски. — «Нельзя иметь дисциплину без некоторого наказания».
Клоретт быстро закрыла лицо руками, зная, что теперь все могут видеть. Даже этот раздражающий Билли Томпсон теперь видел ее голую попку! Он всегда дразнил ее, раздражал, отпускал всякие грязные подростковые шутки. Однажды он даже осмелился ущипнуть ее за попку. Она тогда очень строго посмотрела на него и сказала, что, если он сделает это снова, она точно на него донесет. Он только рассмеялся, но больше не пытался. Однако теперь он сидел прямо в центре первого ряда, получив лучший возможный обзор ее теперь постыдно выставленной голой попки, даже выпирающей к нему, как будто она приглашала его ущипнуть. Да, Новая Школа определенно сохраняла составляющую унижения.
Все мальчики наклонились вперед, и в комфорте, безопасности, уединении затемненной комнаты многие из них теперь держали руки на своих пахах. У Клоретт была такая очень милая попка: такая круглая, такая задорная, такая белая, такая сладкая.
К сожалению для мальчиков, Мистер Питерс заправил ее трусики чуть ниже попки, скрыв еще более аппетитный мешочек киски.
Клоретт чувствовала, как Мистер Питерс заправляет ее трусики под попку. Она была благодарна за это. Обнажать попку было достаточно плохо. Это было так унизительно и инфантильно. Но представьте, если бы мальчики в классе могли увидеть ее девичью часть! Она покраснела, просто думая об этом.
Мистер Питерс заметил: — «У Клоретт определенно очень красивая, очень привлекательная попка. Ей восемнадцать лет, но ее попка такая мило задорная и миниатюрная». Чтобы подчеркнуть свою мысль, он нежно похлопал ее по попке. Клоретт немного поерзала от его прикосновения. Мальчики тоже поерзали при виде его прикосновения.
Попка юной леди действительно так приятно ощущалась под рукой, касаться, гладить, и Мистер Питерс позволил себе краткий момент, чтобы нежно почувствовать мягкие, нежные булочки Клоретт. Они были такими драгоценно крошечными. Он почти мог сжать всю ее попку одной рукой.
Мисс Пепперидж тоже немного поерзала при виде того, как попку юной леди так открыто ласкает профессор. Она не была полностью уверена, чувствует ли она себя некомфортно или странно возбуждена.
Мистер Страттон, однако, вовсе не был в конфликте со своими чувствами. Он чувствовал, как его твердый член давит на брюки, и пульсацию от возбуждения, видя красивую задорную голую попку Клоретт. Он так хотел опустить руку и сжать себя, но искренне сомневался, что сможет это сделать вне поля зрения Мисс Пепперидж. Как неудачно, что она стояла слева от него! Возможно, он мог бы обойти ее, притворяясь, что просто пытается получить лучший обзор? Он, по крайней мере, был благодарен за темноту комнаты, так как знал, что демонстрирует заметную выпуклость.
Сэнди Макдоналд сидела прямо рядом с Мистером Страттоном. В задней части комнаты было мало света, но она ясно видела выпуклость краем глаза. Это было, мягко говоря, немного тревожно. Не так часто в вашем классе появляется важный гость, и еще реже он демонстрирует стояк в брюках, всего в нескольких сантиметрах от ваших глаз.
Она знала, что, вероятно, должна делать заметки. Некоторые из этих вещей могут быть на тесте. Но как Мистер Питерс мог ожидать, что она будет делать заметки, когда так темно? Самое главное, вид стояка Мистера Страттона был гораздо интереснее для нее, чем то, что говорил Мистер Питерс.
— «Как видите, я оставил трусики Клоретт заправленными чуть ниже ее маленьких круглых ягодиц. Я сделал это в основном потому, что всегда нахожу, что попка девушки выглядит еще красивее, когда так мило
Порно библиотека 3iks.Me
426
15.06.2025
|
|